今、単行本のあとがき書いてるんですけど、
一人称をなんて書いたらいいか迷いました。
私は、普段、自分で自分のこと、「私」って言ってるんですが、
(いおには「お父さん」って言ってますが)
同級生なんかと電話で話すときにはついつい「オレ」って言ってるんです。
あと、取材やインタビューを受けるときにはいつも「僕」って言ってました。無意識に。
英語なら全部「 I 」でいいのに。
日本語ムズカシイネー。
ついでに言うと
このブログを書く時、妻のことを何て書くか迷いました。
「妻」「嫁」「奥さん」「家内」「カミさん」「ワイフ」「ハニー」「ダーリン」・・・・
色々ありますが、どうもしっくりきません。
漫画とかでは「ヨメ」って書いてたり、「佳代ちゃん」て書いたり。
ここでも「妻」「嫁」・・・いろいろ紆余曲折した挙句、最近では、
普段の呼び名通りの「佳代ちゃん」て書いてることが多くなりました。無意識に。
みなさん!
私の一人称や、妻の呼称って、
どれがいいと思います?
あとがき 早く書かなきゃいけないのに困ってます。
(あと、コメントのお返事やっと書きました。遅くなってごめんなさい)
6 件のコメント:
私でもワテでも、なんでもいいけど、僕も好き。
妻もいいけど、佳代ちゃんも好き。
僕と佳代ちゃん、がたかし先生のイメージです。
宮本輝さんが、僕、というときの響きが、
関東男の僕 と違って、
とってもやさしくてかわいい音で聞こえます。
関西のイントネーションの発声のせいでしょうね。
たかし先生ならではの大阪漫画、楽しくって大好き。
広島漫画も期待していますが、大阪はやめないでね。
単行本、待ち遠しいです。
GOMA家では妻のことを
”鬼嫁”で通じます((((((^_^;)
通販サイトで見つけた鬼嫁Tシャツ買ってやったら
喜んできています
bukyoさま
呼び名についての貴重なご意見本当にありがとうございます。
ご意見を参考にして、関西イントネーションの「僕」にします。
ありがとうございました。
住んでなくても41年暮らした大阪のネタは何故か尽きません。良くも悪くもパンチがきいてます。恥ずかしいような面白いような
、懐かしい故郷ですね。
逆に広島のことは「住みやすいな」「穏やかだな」と思います。
もう少し長くいるともっと愛着もわくかな?と思います。
ごまさん
すごいですね、そのTシャツ!
なかなかナイスなご夫婦ですね。
仲の良いごまさんご夫婦だからこそ
そんなTシャツがプレゼントできるんですね。
でも奥さんというのは
やはり優しくて怖くて、
いつも頼りになる大きな存在ですね。
村上先生の私のイメージは、
やっぱ、私 かな?
で、佳代さんは、
佳代ちゃんかな?
たかしさん、佳代ちゃんと、呼び合える
ご夫婦って、いいのでは?ニヤリ
いいやつさん
コメント気づかなくて
お返事遅くなりごめんなさい
私 佳代ちゃん
ありがたく採用させていただきます
いいやつさんのことは
いいやつさんと呼びます。
ところで、いいやつさん、
お返事遅くなりごめんなさい。
コメントに気づけなくてお返事を
書いていないことがあり
申し訳なくて困っているのだというと
弟君が、
「コメント書き込みがあると
携帯にお知らせメールが来る機能があるよ」
と教えてくれました。
素晴らしい。知らなかった。
それにしたので、最近はコメントが来ると
すぐに読めるようになったのですが、
それを設定する前の
いいやつさんの書き込みは
どこにあるかわからなくて、
ずいぶん後になって気づいたりしてます。
すみませんでした。
コメントを投稿